犯罪的回送第 24 部分

松本清张 / 著
 加书签  滚屏 朗读

这次去中区的山元町。那里有“山手”的商务旅馆。田代找到了这家旅馆,打听了少事,但部分和以的搜查员汇报的样,而且在这里没有关于早川准二和酒店有关的事

记邮件找地址: dz@KENUTU.COM

早川准二是在推销酒。而且这酒是田市家生产的。

田代觉得这件事与田之似乎有关。

于是决定在周围走走。这里有少酒店,但都没有售“雪乃舞”牌子的。但田代认为早川只把那酒到“把角”的酒店。想,脆去货公司问

田代到了位于横滨车站通运输公司横滨分公司”的店

“什么,桶酒?”店员反问了句。

“对,是‘雪乃舞’牌的。”

“‘雪乃舞’,这个的手指唾沫翻了翻货单:“,有了!”说着让田代看了看:“瞧,14号午8点的。”田代迅速记在了自己的笔记本

们是午两点发的货。”

“两点?”

之所以反问了句,是因为刚才那家“角屋”的老板说是4点才去的。

到哪了?”

“这里。”

田代看了手指的地方,共有三家。虽然都在横滨市,但家是本牧的安田酒店,给了三桶“雪乃舞”;另家在樱木町,是“冈田酒店”,两桶;另家是“角屋酒店”,桶。共计六桶。

“的确是午两点到的吗?”田代记好这些又问了句。

“对。从们这里发是两点左右,最晚个小时全能到。”“这就怪了。‘角屋’在西区,那家店老板说4点多才到。”“会那么晚的。”

店员又看了货登记:“,明了。那家的,是别取的。”“取的?什么取走的?”

,这就了。时间吧。”店员又找了的账本:“是3点半取的。当然是4点多才能到的呀!”“能能查是什么取的?”

于是这名店员了公司,找到名正在装货的向那个问了几句什么又马了。

“明了。那相记太清了,反正是个穿西了岁数的。”又是早川准二。

,是辆小货车。”

“小货车?”

早川准二也许会开着这样的车东京的,或是从什么地方借的。

“那酒是从什么地方发的?”

。”

店员再翻了账本。

“是北海的样似车站。”

“非常谢。”

必须再去趟角屋酒店问

田代想,那个“样似”在什么地方?因为对北海的地理太熟悉。反正回去再查吧。恐怕离酒厂会太远了。

田代觉得“样似”像是语的地名。

这时,田代的脑子里突然闪个念头;

早川对家里说“去海边”,但那是指海的海岸吗?会会是和“海”同音的地名?肯定是的家听错了。

,田代又马打消了自己的这个推理。如果北海有这个与“海边”同音的地名,那么当地的警察定会说的。

可这个“样似”田代再次陷入了沉思之中。北海的历史短,而且发展很,许多“城市”实际是町和村并而成的,有些地名被取消了也在理之中。就算是北浦署的刑警知北浦市的地名,但如果是远离100公里远的地名,例如“样似”,也许就定都那么熟悉了吧。

田代步走家图书馆,管理员为本关于北海地名的图书。

打开书,翻找“样似町”栏。现行的地名没有“HaiBian”,但查了的记录中,果然有“海边村”的地名。

“去海边”和“去Hai Bian”从语言是分的,而且当时用的是公用电话,家听错的可能是存在的。

其当地,对“Hai Bian”词理解般都会认为是指“海的海边”那么,在“Hai Bian”有“雪乃舞”的酒厂吧,早川肯定是去那里办理销售酒的事

管如此,还是能认为早川是在推销酒的事。从角屋酒店听的定酒的事是两个月的事了。会是借公务到东京差时推销酒的?

利用公务差推销酒——从常识讲这是可能的。

那早川什么?

大家正在读